{short description of image}  
 

RUSSIAN ART AND ARCHITECTURE
THROUGH THE CENTURIES

 
 

Language and Literature

 
 

Within some of the most prominent Greek and South Slav monasteries in Byzantium and at Mount Athos, a new mystic theory started to be shaped. Known under the name of "Isikhiya," it propagated moral self-perfection which, if thoroughly and sincerely practiced, could bring the man during his life-time to total perfection, in other words it would enable him to become divine (bozhestvo), to achieve sainthood.)?) The followers of this new trend insisted that monks must not possess any valuable item or property, that they must work to feed themselves and not live from the work of somebody else, and that their prayers should not follow the ceremonial pattern but consecrate heir time to meditation and individual internal prayers. Most of them were too intellectuals within their monastery and as such they developed a very high literary style, especially when writing biographies of the saints. While the new approach to monastic life was debated chiefly between the two ardent and able opponents: The abbot Iosif of the famous Volokolamski Monastery, defending the official position of the church that monasteries are the main pillars of the state and as such must be assisted to survive, and Nil Sorski the head of ascetic monks, who left Kirillo-Beloserskii monastery, and went to Mount Athos where he learned about the mystic theory of :isikhiya" and became its fervent supporter and propagator. A new style of writing was soon introduced to Russia and abundantly used in their literature until the end of the 16 The century. Cultural relations, and particularly literary exchanges, between the South Slavs and the Russians considerably expanded between the 11 The and the 16 The centuries. At the end of the 14 The century starts again a long period of particularly strong literary influence exercised by south Slavs, and especially by the Serbs, over the Russian literary life. Under Tsar Dushan Serbia got rid of Byzantine tutelage, became powerful country, spread its influence to the Mediterranean and Adriatic seas and got in touch with the western countries and their civilizations. Very progressive, as we would say today, Dushan did very much for the Serbian literature to achieve its golden age (renaissance). The greater part of newly translated books are of Serbian origin or retranslated from Serbian. The Russian authors or translators copy even the agyographic style, so typical of the Serbian 14th century literary works. The emerging new Russian center, Moscow, was particularly receptive to the Serbian influence. At that time all Orthodox Slavs and the Bulgarians shared just one literary language - the old church Slavic and just one alphabet, the Cyrillic. The ancient authors, Serbian or Russian, once they had written their work or had made a translation form a foreign non-Slavic language, it could be read in Kiev, Moscow or Serbia. It is not surprising the most of the literature of that time, was written in The same language over the entire Slavic Orthodox world. Two prominent men who played an important role in spreading Serbian influence and the new Style in Russia, and also whose works were amongst the most important Russian literary products of that period, were Kiprian and Logofet, both of Serbian origin.
Kiprian managed to become Russian archbishop as we have seen, but is better known as an author of dealing with the devastating consequences of the invasion by the Tatar and for writing the biography of the famous archbishop Peter, and for initiating and writing the first Moscow Chronicle which included also for the first time, all Russian lands. The latter gives the survey of all major events during the last hundred years from an outsiders and not the all-Russian point of view, and as such represents the history of Russia during that period. In the same chronicle archbishop Kiprian deals with some moral characteristics which adorn Russian rulers and recommends them to refrain from drinking alcoholic beverages.
Things began to change when in the 16th century a national literary language appeared in Russia developing gradually from spoken dialects. With time the difference increased, and if we take into consideration the changes in the alphabets that also occurred during this period, we can speak today of different languages, Russian, Ukrainian, Serbian, etc. The flow of literature and art was mainly from the Balkans to Russia, but there were also a few instances in which Russian manuscripts found readers among the South Slavs. Some Russian biographies (zhitia) and stories about the life and work of saints, the chronicles, "The Be' - a collection of sayings of proverbial nature, and some other works were recorded in the South Slavs' documents.
The writing of chronicles, as we know, was highly developed in ancient Russia and usually interestingly presented. The common ancestry, language and religion were sufficient to make them worthy of and pleasing for any Slavic reader. The invasion of the Balkans by the Turks, which threatened to completely annihilate the local population, resulted in migration of entire population of the provinces. The Serbs were hit hardest; their monasteries were ransacked or burned. Some Serbs went to Russia in search for new work and homes. In many instances they were learned monks, considered at that time to be highly educated, who specialized as writers, chroniclers, iconographers, miniaturists, craftsmen, etc. In the 15th century the writers brought to Russia changes in orthography and style which were enthusiastically accepted and introduced into the Russian written language, known as "Poluustav," (Half-ustav). The ancient Russian chronicles were hand written with vertical and rather square letters, which looked much like printing. This manner of writing was called "Ustav," the same word presently means regulations, or statutes, and the original "Ustav" was a set of regulations that governed the writing

 
 

GO BACK
NEXT

 

Return to Xenophon. Return to Ruscity. Return to Rushistory. Return to Ukraine.